John Sinclair Edition 2000: Das Buch der grausamen Träume
Verglichen wurde der ungekürzte "Director's Cut" (2002 in der regulären Serie als Folge 20 erschienen) mit der für den Weltbild-Verlag produzierten, gekürzten MC-Fassung (2001).
Track 1
4:43
keine Änderungen

Track 2
3:23
keine Änderungen

Track 3
6:27
keine Änderungen

Track 4
3:21
keine Änderungen

Track 5
3:49
keine Änderungen

Track 6
2:34
1:02
der Schädel des Hundes bricht
Director's Cut:
John: "Mit dem Mut der Verzweiflung griff ich nach dem Tier, packte es an der Kehle und knallte den Kopf gegen die Backsteinwand. Ich spürte, wie der Schädel brach. [lautes Knacken] Ich verlor keine Sekunde, hetzte weiter die Gasse hinunter und erreichte einen Hof, der von einer Steinmauer umgeben war."
Weltbild-Fassung:
John: "Mit dem Mut der Verzweiflung griff ich nach dem Tier, packte es an der Kehle und knallte den Kopf gegen die Backsteinwand. Ich verlor keine Sekunde, hetzte weiter die Gasse hinunter und erreichte einen Hof, der von einer Steinmauer umgeben war."

Track 7
5:26
4:16
Leo ist im Eimer
Director's Cut:
Erzähler: "Würde man ihn tatsächlich abschlachten wie einen räudigen Hund? [Schnittgeräusch einer scharfen Klinge,
schmatzendes Geräusch, Kopf fällt in Eimer] Der Schmerz war intensiv, aber nur sehr kurz gewesen. Leo verlor für einen Moment die Orientierung, dann sah er plötzlich die Wand des Eimers um sich herum. Er begriff nicht; aber das war nicht weiter schlimm, denn Finsternis hüllte ihn ein und trug ihn davon." [Szenenwechsel]
Weltbild-Fassung:
Erzähler: "Würde man ihn tatsächlich abschlachten wie einen räudigen Hund?" [Schnittgeräusch einer Klinge, Szenenwechsel]

Track 8
1:47
keine Änderungen

Track 9
4:20
2:23
der Tod kommt viermal
Director's Cut:
Erzähler: "Gedankenverloren kletterte er in sein Boot, fasste die beiden Ruder und tauchte sie rhythmisch ins Wasser." [Pause, plötzlich 4 wuchtige Lanzentreffer in McKenzies Rücken, McKenzie stöhnt und fällt]
Weltbild-Fassung:
Erzähler: "Gedankenverloren kletterte er in sein Boot, fasste die beiden Ruder und tauchte sie rhythmisch ins Wasser." [Pause, plötzlich ein Lanzentreffer in McKenzies Rücken, McKenzie stöhnt und fällt]

Track 10
3:07
2:43
Musik anders
(Anmerkung des Verfassers: Mir ist völlig unverständlich, warum die alte Musik an dieser Stelle im Director's Cut ausgetauscht wurde, besonders da es sich um mein Lieblingsstück in "Sinclair 2000" handelte und sie hier perfekt passte.)

Track 11
2:45
0:00
die Freunde finden den sterbenden McKenzie
Director's Cut:
Julia de Fries: "Da, seht mal!"
Suko: "Ein Boot!"
John: "Es treibt am Ufer entlang."
Suko: "Da liegt jemand drin!"
John: "Los, kommt! Fasst mit an!"
Suko: "Ja! – Das kann doch wohl nicht..."
Julia: "Oh mein Gott!"
John (als Erzähler): "Ein alter Mann lag zusammengekrümmt in dem Kahn. Vier Lanzen steckten in seinem Rücken; aber er lebte noch. Behutsam hievten Suko und ich den Schwerverletzten an Land, legten ihn auf die Seite und kühlten seine Stirn mit Flusswasser."
McKenzie: [stöhnt]
John: "Bewegen Sie sich nicht. Wir werden Ihnen helfen."
McKenzie: "Ein Fehler... ein schrecklicher Fehler..."
Suko: "Er phantasiert."
John: "Hallo! Können Sie mich hören?"
McKenzie: "W-wer...? Wer sind Sie?"
John: "Mein Name ist John Sinclair."
McKenzie: "Ah... der Sohn des Lichts."
John: "Ja."
McKenzie: "Mein Meister hat mich vor dir gewarnt. Er sagte, du seist stark."
John: "Wer ist Ihr Meister?"
McKenzie: "Es ist der Schwarze Tod. [kichert] Er kennt dich, Geisterjäger. Er hat schon früher gegen dich gekämpft, du weißt es nur noch nicht." [stöhnt]
John: "Bitte, was meinen Sie damit?"
McKenzie: "Du musst das Buch finden. Ziita hat es. Sie will den Schwarzen Tod vernichten, aber nur um seine Stelle einzunehmen. Das darf nicht geschehen. Das Morden muss aufhören, Sinclair! Finde Ziita! Erfülle dein Schicksal..."
John: "Wer ist Ziita?" 
McKenzie: "Sie ist eine Hexe. Eine der Nachfahren von Gorgon. Ihre Macht ist groß, sie..." [stöhnt]
John: "Bitte! Wo kann ich sie finden?"
McKenzie: "Etwas weiter flussaufwärts ist eine kleine Insel. Folgt dem Licht, es führt euch zur Hütte. Aber... aber sei vorsichtig! Ziita hat einen Plan, sie will dich –"
John: "Sie will – was? Was will sie?"
McKenzie: [stöhnt ein letztes Mal und stirbt]
Suko: "Er ist tot."
John: "Was hat er damit gemeint, dass ich früher schon gegen den Schwarzen Tod gekämpft habe?"
Suko: "Ich weiß es nicht. Aber der Mann lag im Sterben, John. Er hat vermutlich nur wirres Zeug geredet."
John (als Erzähler): "Diesmal irrte mein Freund. Gerald McKenzie war in seinen letzten Momenten völlig klar im Kopf gewesen. Aber die Bedeutung seiner Worte sollte sich mir erst später erschließen – sehr viel später. [Musik, läuft noch im Hintergrund weiter bis zum Ende des Tracks] Mit einigen Mühen bewegten wir den Kahn flussaufwärts und fanden die kleine Insel recht schnell. Es kam, wie es uns der alte Mann vorausgesagt hatte: ein schwaches rotes Leuchten führte uns zu einer Hütte, deren Eingangstür nur angelehnt war. Wir hockten uns vor dem Häuschen ins Schilf."
Weltbild-Fassung:
John: "Mit einigen Mühen bewegten wir den Kahn flussaufwärts und fanden die kleine Insel recht schnell. Ein schwaches rotes Leuchten führte uns zu einer Hütte, deren Eingangstür nur angelehnt war. Wir hockten uns vor dem Häuschen ins Schilf."

Track 12
5:19
keine Änderungen

Track 13
2:03
0:57
Myxin ruft nochmal an
Director's Cut:
Ansager: "Epilog"
[Musik, Telefon]
John: "Sinclair."
Myxin: "Du hast es also nicht geschafft."
John: "Oh – Myxin!"
Myxin: "Das Buch ist wieder in den Händen des Schwarzen Todes."
John: "Enttäuscht?"
Myxin: [lacht] "Du glaubst doch nicht im Ernst, dass ich den Schaden davontrage?"
John: "Ach nein? Wer denn?"
Myxin: "Es dauert nicht mehr lange, bis dich der Schwarze Tod herausfordern wird."
John: "Was meinst du damit?"
Myxin: "Die große Schlacht steht kurz bevor. Der Sohn des Lichts gegen das Chaos."
John: "Du meinst, es kommt zum Duell?"
Myxin: "Und wenn es so wäre? Was willst du deinem Todfeind wohl entgegenhalten, hm?" [irres Lachen]
[Musik]
Weltbild-Fassung:
Der Epilog fehlt in dieser Version.

Schnittbericht
(c) 2002 - Lars Hederer